В этой статье разберемся, как правильно произносить словосочетание кофе латте. Потому что многие не знают правильного ударения. И написание, и произношение латте имеют определенные правила.
Это заимствованное слово от итальянцев. И латте буквально переводится с итальянского как молоко.
В Италии после появления в стране кофейной культуры, появились такие названия как:
Многие помнят еще время, когда говорили на кофе с молоком – каффе латте. Итальянцы все воспринимают в буквальном смысле слова. И если им заказать латте, то они и принесут молока. Не имеет значения в какой форме: теплым, взбитым. Но это будет молоко.
А для заказа кофе с молоком, нужно не забывать о словосочетании кафе латте. У нас все совсем по – другому. Каждый бариста понимает, что хочет гость, произнося слово латте.
Произношение латте и правильное ударение
Сразу оговоримся, что оно как пишется, так и произносится, без падежей и без склонений.
При нарушении языковой нормы можно услышать фразы:
- Заказ на два латта.
- Кофейня с хорошими латтами.
Многие недоумевают от ударения на первую гласную в слове латте
Но это же итальянский язык. И у них почти что все слова произносятся с ударением на первый слог. Есть, как и в любом другом языке исключения. Соответственным должно быть и произношение латте на русском. Так что произносите “молоко” на итальянском с первым ударным слогом, и будет все в порядке.
Сложно ли запоминается правильное ударение
Вообще представьте это загадочное слово со вкусами эспрессо и сливками. Теперь почувствуйте послевкусие мягкости сливок и крепости самого кофе, которое венчает воздушная пенка. Уловили гармонию?
А теперь по упражняйтесь в выражениях:
- Оказывается, кофейно – молочный напиток лАтте нужно пить только до 11 утра
- К лАтте не подаются закуски. Его пьют отдельно безо всякого сопровождения разных блюд
- Кофе лАтте готовят с отличной консистенцией. Там присутствуют вкусные, молочные, взбитые продукты
Вот таким образом, несложно будет выучить произношение этого слова. Поверьте, это поможет обоюдному общению, даже едва знакомых людей. Станет понятно и просто находить слова друг для друга.
Истории из жизни
Историй, когда попадают в Италии туристы впросак, довольно много. Они смешные, казусные, но заканчиваются хорошо. Вот, например, о девушке туристке, которая попав под проливной дождь и намокнув до нитки, решила согреться чашечкой кофе, заказав просто латте. Ей и подали молоко, да еще и подогретое. Естественно это вызвало недоумение. Но инцидент быстро разрешился. Ей объяснили, что она на самом деле заказала.
Поэтому, на будущее, приехав Италию, лучше всего произносите для заказа в кофейне фразу полностью: «An caffe latte, per favor». Вы получите порцию вкусного, горячего кофейного напитка, приготовленного по всем правилам.
От чего происходит путаница в ударении
Путают произношение латте и ударение, считая, что это слово имеет французские корни. А все потому, что в основном гастрономические кулинарные шедевры заимствованы от французских кулинаров. А обычно на французском, в словах делается ударение на последнем слоге.
В нашей стране произносят латте на французский манер большинство жителей. Просто нужно помнить, что родиной латте является Италия и тогда речевых ошибок можно будет избежать. Это общеупотребительный и предпочтительный вариант.
Правильное заимствование, при произношении слов, это культура и образованность любого жителя нашей планеты.